Ngôn-Tinh Ngữ-Tuý – 12 – Ai Cần Chữ Hán: Niềm Tự-Hào Hậu-Đại-Ngu 4

 Ngôn-Tinh Ngữ-Tuý  Comments Off on Ngôn-Tinh Ngữ-Tuý – 12 – Ai Cần Chữ Hán: Niềm Tự-Hào Hậu-Đại-Ngu 4
May 012014
 

Việt-tộc, Miên-tộc và Môn-tộc: Việt-ngữ nằm trong nhóm Mon-Khmer. Khmer là Miên, mà Mon là ai? Mán, Man, Mân, Miến, Miên, Môn, Mon: nên nhớ trong tiếng Mường, chữ «người» đọc là “mõl”. Đồng-thời chú-giải thêm về tên tiếng Phạn ngày xưa của Nha-Trang.

Yamantaka

Trong kỳ 3, chúng tôi dùng tổ-hợp族腳tộc-cướcđể dịch ý chữ जनपदȷ̌ana-pada của Phạn-ngữ, một khái-niệm hoàn-toàn tương-đương với chữ πόλις pólis cực-kỳ quan-trọng trong cổ-sử Tây-phương, mà lâu nay vì chưa hội đủ cơ-sở nhân-văn, chúng ta đã phải gượng-gạo mang dịch bằng cách đi vay mượn tổ-hợp城邦thành-banghết sức lủng-củng của Hoa-ngữ hiện-đại. 2/ Với những ai có đọc qua trước-tác của Bernhard Karlgren, ắt sẽ ngạc-nhiên khi thấy chúng tôi dùng ký-hiệu “ȶ”đặc-thù của ông để viết âm “” nặng, chứ không viết âm “ć” IPA [c] đúng như cung-cách của ông. Xin giải-thích ngay là theo các học-giả về sau, từ Edwin Pulleyblank, William Baxter đến 王力 Vương Lực và李方桂Lý Phương-Quế, tất cả đều thống-nhất rằng đây là một trong những sơ-hở hiếm-hoi của Karlgren. Các âm mà học-giả Thụy-Điển này mang viết bằng bộ chữ “ȶ / ȡ / ȴ / ȵ” do ông sáng-chế lý ra đều phải là các âm tương-đương với dãy “ / / / ” của các nhà Indologists (Thiên-trúc-học), tức là thuộc về dãy मूर्धन्यmūrdhanya «màng óc» (retroflex), chứ không phải “ć / ȷ́ / ĺ / ñ”, dãy तालव्यtālavya «vòm ngạc» (palatal) trong tiếng Phạn, như ông đã lầm hiểu. Các ký-hiệu của ông từ đó vì thế mà bị bãi bỏ hẳn, nhưng nay chính nhờ đã có quá-trình chỉnh sửa khái-niệm này như vậy mà chúng tôi mới dám mạn phép dám đề-nghị tái-áp-dụng những ký-hiệu “ȶ / ȡ / ȴ / ȵ”rất thống-nhất và gọn-gàng đó để viết dãy âm 捲舌quyển-thiệt của Việt-ngữ Trung-Đại và Hán-ngữ Thiết-Vận đời Lục-Triều, vốn có phần khác-biệt đáng kể so với dãy âm 齒槽後xỉ-tào-hậu «post-alveolar» [ʧ / ʤ / ɮ / ɳʒ] của các ngôn- ngữ Tây-phương và Trung-Cận-Đông.